Thanks for reaching out = ممنون که تماس گرفتی
The most obnoxious possible reply to someone who has contacted you, often used in professional settings.
Hi John, thanks for reaching out. I'm quite busy right now on many important projects. Why don't you reach out to me again at this time next year and see if I have a couple of free minutes then. Or, better yet, how about never? Does never work for you?
ترجمه: سلام جان، ممنون که تماس گرفتی. الان خیلی سرم با پروژه های مهم شلوغه. چرا دوباره سال بعد همین موقع باهام تماس نمی گیری تا ببینی اون موقع دو دقیقه وقت آزاد دارم یا نه. یا بهتر، چطوره هیچ وقت تماس نگیری؟ "هیچ وقت" کارت رو راه می اندازه؟
لازم به توضیحه که این کانتکست برای مزاح و خنده است تا نشون بده وقتی کسی این جمله رو می گه بیشتر منظورش اینه که کاش تماس نمی گرفتی!
مثال های urbandictionary بیشتر جملات خنده دار هستن.