پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
229 بازدید
در English to Persian توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

این جمله در مورد آکادمی اهدا کننده جایزه نوبل ادبیاته.

The academy's statutes require a quorum of 12 in order to give the body jurisdiction. 

مفهوم جمله اینه. شاید بتونید ترجمه رو بهتر کنید.

قوانین آکادمی مستلزم یک حد نصاب 12 نفره است تا به هیات، حق قضاوت بدهد.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بر اساس قوانین آکادمی، هیئت گزینش  برای کسب صلاحیت حداقل باید به حد نصاب 12 نفر برسذ.
توسط (74.1k امتیاز)
ممنون. مشکل اصلی در همون give the body jurisdiction هست. چون کار این هیئت تصمیم گیری در مورد برنده جایزه است شاید بهتر باشه بگیم: برای اینکه حق قضاوت و رای داشته باشند.

نظر شما چیه؟
توسط (102k امتیاز)
+1
این هم نظر جالبیه
+1 رای
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط
ترجمه: بر اساس قوانین آکادمی برای کسب صلاحیت، حد نصاب 12 نفری هیات گزینش الزامی میباشد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
آگوست 23, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 124 بازدید
مه 11, 2021 در English to Persian توسط Mahdi63 (220 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 232 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 212 بازدید
فوریه 26, 2018 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
فوریه 22, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...