پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
607 بازدید
در English to Persian توسط (74.1k امتیاز)

یک معادل می خوام که طبیعی باشه و با معادل های مصنوعی دیکشنری ها فرق داشته باشه. "تفکر آرزومندانه" و ... ترجمه جالبی نیست. نظرتون در مورد "خوش خیالی" چیه؟

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

رویا/خیال خام/خواب و خیال/امید واهی یا همون خوش خیال خودتون

definition: the imagining or discussion of a very unlikely future event or situation as if it were possible and might one day happen:

"Do you think you might be in line for promotion, then?" "No, it's just wishful thinking."

توسط (8.2k امتیاز)
تو فکر میکنی پس  با ترفیع ات موافقت میشه؟ نه من که چشمم آب نمیخوره/نه مگه تو خوابم بتونم ترفیع بگیرم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 162 بازدید
دسامبر 24, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 257 بازدید
ژوئن 19, 2017 در English to Persian توسط madin (236 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 192 بازدید
اکتبر 2, 2023 در English to Persian توسط rah-tah (135 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 284 بازدید
آگوست 6, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 262 بازدید
ژوئن 10, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...