پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+1 رای
432 بازدید
در English to Persian توسط (937 امتیاز)
کسی تعریف کلی این اصطلاح گرامری رو میدونه؟
Garden path

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (294k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با توجه به توضیحات ارائه شده در لینک زیر جملاتی هستند که لغات شان حالت گمراه کنندگی یا ابهام را از لحاظ معنی یا منظور واقعی گوینده یا نویسنده در خواننده یا شنونده ایجاد می کنند و به نوعی گول زنک هستند.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.fun-with-words.com/ambiguous_garden_path.html&ved=2ahUKEwjyjfeulOXcAhXJzqQKHTrgDi4QFjAEegQIBhAB&usg=AOvVaw2T4R_MhGKJXygOqYAO03Lj

توسط (17.9k امتیاز)

nice +1

توسط (294k امتیاز)

Thank you.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 84 بازدید
فوریه 20, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 136 بازدید
اکتبر 1, 2017 در English to Persian توسط peymanuf (264 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 25 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Aidaglass (21.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 104 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 79 بازدید
ژوئن 12, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...