I was washing the car = داشتم ماشین رو می شستم
مثلا بین ساعت 4 تا 5 داشتم ماشین رو می شستم. اون زمان دیگه تموم شده. تو گذشته است. اینکه شستن ماشین چه اثری در زمان حال روی زندگیم گذاشته مهم نیست. فقط دارم می گم تو فلان بازه زمانی تو گذشته داشتم فلان کار رو می کردم.
I have been washing the car = داشتم ماشین رو می شستم
مثلا تو فلان بازه زمانی تو گذشته داشتم ماشین رو می شستم ولی این شستن ماشین یه اثری روی زندگیم در زمان حال گذاشته که دارم توضیح می دم. مثلا لباس هام خیسه. یکی می پرسه چرا لباسات خیسه؟ من هم می گم:
I have been washing the car.
یا اون می بینه الان لباس هام خیسه یا می بینه خسته ام یا هر حالت دیگه ای تو زمان حال و می پرسه:
What have you been doing? Have you been washing the car? داشتی چی کار می کردی؟ داشتی ماشین رو می شستی؟
ولی اگه اثر کار گذشته روی زمان حال مد نظر نباشه و فقط بخواد بدونه بین فلان ساعت و فلان ساعت داشتم چی کار می کردم می پرسه:
What were you doing (between 4 and 5)?