پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
447 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

The confrontation between an individual and an organisation, a single expert versus large national and international networks, brilliant human cognitive and deductive abilities versus highly sophisticated data-processing machines results more often than not in an individual being disadvantaged.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

در اغلب موارد . در بیشتر مواقع 

more often than not 

توسط (272 امتیاز)
–2

from where you made up this translation?!my bet is that you translated through Google or other useless resources.

توسط (3.5k امتیاز)

 hemlock 1234 cut the crap if you don't know 

more often than not

also as often as not

usually:

More often than not when I make the effort to visit her, I wonder why I even bothered.

cambrige dictionarry 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
نوامبر 15, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 334 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 261 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 218 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 259 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...