پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
369 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)

با سلام و عرض احترام و تشکر از اساتید گرامی،

من میخوام به استادم بگم که "با توجه به دفاع تز برخی از دانشجویان استادم و نزدیک بودن شروع ترم جدید، قرار شد که او هفته آینده مقاله را مطالعه کند و پس از آن، من مجددا بصورت حضوری استادم را برای دریافت نظرات و پیشنهاداتش، ملاقات نمایم."

با سپاس و تشکر پیشاپیش

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام.

Please be advised that / This is to respectfully inform you that due to my professor having to attend the thesis defense sessions of his students and also in view of the imminent beginning of the new term / semester , he is supposed to study / review my article next week and after that I will meet him again in person to get his views and suggestions.   

توسط (1.7k امتیاز)
خیلی لطف کردید استاد بهروز گرامی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...