پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
412 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
تو خیابون مردم رالی راه انداختن

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

People are rallying on the street.
People have made / formed (a) rally on the street.

همچنین چون راه انداختن یک حالت فورانی یا انفجاری نهفته در خودش داره , اگر بخواهیم معادلی که یه خرده به اون حالت هم نزدیک باشه بکار ببریم , شاید با توجه به تعریف زیر از فعل spark در دیکشنری وبستر بشه اینطور هم بگیم :

People have sparked (a) rally on the street.

spark

verb
1.
put in motion or move to act
0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

to hold a rally

People held a rally on the streets.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 859 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 3.7k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 154 بازدید
ژوئن 10, 2023 در فارسی به انگلیسی توسط amiri_1365 (366 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 758 بازدید
نوامبر 15, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط شیرین (630 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 195 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Hajianzahra-6677 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...