پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
858 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (267 امتیاز)
من در جایگاهی نیستم که از تو ایراد بگیرم 

3 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
0 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

https://news.abs-cbn.com/entertainment/10/07/16/andi-to-critics-you-are-in-no-position-to-judge-me

Andi to critics: You are in no position to judge me.

I'm in no position to criticize you.

 

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)

Another way of saying that would be 'it's not my place to...'

if it is not your place to do something, you do not have the duty or right to do it

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 70 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 389 بازدید
ژولای 10, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط arash9797 (176 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 303 بازدید
مه 8, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط Soheil777 (505 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...