پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
206 بازدید
در English to Persian توسط (600 امتیاز)

Only now and then, when his fists would suddenly ball up — skin stretched even whiter over the bones — did I wonder if he wasn't quite as oblivious as he appeared.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
وقتی مشتش رو گره می‌کرد یا وقتی دستش رو مشت می‌کرد

همچین خیلی هم اونطور که نشون میداد بی‌خبر نبود
توسط (600 امتیاز)
ممنون بابت پاسخگوییتون 

ممنون میشم اگه قسمت های هایلایت شده رو پارافریز کنید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید
اکتبر 31, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 203 بازدید
آگوست 20, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
دسامبر 6, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 204 بازدید
نوامبر 20, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...