پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
725 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (200 امتیاز)
بازنگری شد توسط

- Severe or moderately severe inflammatory intestinal disease (Crohn's disease or ulcerative colitis)

- Systemic lupus erythematosus

- Dermatomyositis

- Auto-immune chronic active hepatitis

- Polyarteritis nodosa

- Refractory warm auto-immune haemolytic anaemia

- Chronic refractory idiopathic thrombocytopenic purpura

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (5.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام دوست عزیز! 

اینها همه اصطلاحات تخصصی پزشکی هستند درواقع نام بیماری هستند 

-بیماری التهابی شدید تا نیمه شدید دستگاه گوارش

(بیماری کرون یا کوليت خونریزی دهنده)

-لوپوس اريتماتوز سيستميک 

-درماتوميوزيت (التهاب بافت همبند درگیری پوست و عضله) 

-هپاتیت اتوايميون مزمن فعال 

-پلی آرتريت ندوزا 

-کم خونی هموليتيک اتوايميون فعال گرم 

-پورپوراي ترمبوسيتوپنيک مزمن با علت ناشناخته
توسط (200 امتیاز)
+1

Great Job my friend

:) :) :)

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 328 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 874 بازدید
آگوست 18, 2014 در English to Persian توسط amir-hasani (166 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...