پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
306 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

Users have just one URL to remember, it's the same inside and outside.

We don’t notice this pressure much because it’s the same inside and outside our homes, the same inside and outside our body, etc.

Hard to tell on the tire pic. But if it's the same inside and outside edges, on all 4 tires, it's hard to understand how something uneven on one side accounts for all 4 tires.

Doing either is going to only be as effective insofar as the temperature outside is lower than inside. If it's the same inside and outside, you're better off blowing...

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
بستگی به جمله داره. تو اون جمله ها نمی شه این عبارت رو از بقیه جمله جدا کرد.

 

درون و بیرون خانه ها و بدن های ما (این فشار) یکسان است برای همین آن را حس نمی کنیم.

درون و بیرون لبه ها روی هر چهار تایر یکی است.

اگر دما در درون و بیرون یکسان باشد.

 
+2 امتیاز
توسط (170 امتیاز)
ظاهر و باطنش یکی است.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 284 بازدید
ژولای 18, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 496 بازدید
اکتبر 16, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 4.0k بازدید
اکتبر 24, 2019 در English to Persian توسط samira.hayati (9 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
مارس 3, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 210 بازدید
دسامبر 21, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...