پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
308 بازدید
در English to Persian توسط (287 امتیاز)
such a blast with this lady Sunday night

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

با این خانم یکشنبه شب چه حالی کردم.

توسط (287 امتیاز)
یک سوال 

such  قبل از صفت میاد و معنی صفت را تقویت میکنه بعد از صفتی که با such میاد یک noun بکار میره اما blast  هم اسمه هم فعل ، صفت نیست ، چطور با such بکار رفته
+1 رای
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط
با این خانم یکشنبه شب حسابی ترکوندیم.
با این خانم یکشنبه شب حسابی حال کردیم.

توضیح 1: احتمالا یک پارتی شبانه مختلط بوده است.
توضیح 2: منظور از ترکوندن یا حال کردن یعنی با همدیگر رقصیده باشند یا با همدیگر آب شنگولی خورده باشند یا با همدیگر در اتاق خلوت/دستشویی/حمام از روی حالت مستی یا هوشیاری کارهای خاکبرسری کرده باشند.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 582 بازدید
سپتامبر 28, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 850 بازدید
فوریه 20, 2020 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
نوامبر 10, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 432 بازدید
نوامبر 8, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 221 بازدید
مه 1, 2020 در English to Persian توسط mhkh (538 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...