پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه "دیدگاه" و "ذهنیت" در دو جمله زیر به انگلیسی چی میشه؟

+1 رای
180 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط esh (1,142 امتیاز)
"تجربیاتی باهم داررند و یک سری دیدگاه ها شکل گرفته است"

"کلی ذهنیت منفی از طرف مقابلت در ذهنت شکل گرفته است"

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (248,836 امتیاز)
انتخاب شد توسط esh
 
بهترین پاسخ

a series of views / viewpoints

a lot of negative perceptions / mentalities

نظر توسط esh (1,142 امتیاز)
ممنون
نظر توسط Behrouz Bozorgmehr (248,836 امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...