پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
405 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (74.1k امتیاز)

The king of coins / diapers / paper / etc?

توسط (8.2k امتیاز)
+1

به نظر من همون سلطان بگید بهتر باشه کما اینکه ما دولت اسلامی هستیم و یه کلمه انگلیسی پذیرفته شده است که توی دیکشنری هم هست.

a ruler, especially in the past, of some Muslim countries

'Sultan of coins'

کینگ آو کوینز هم خواستید بنویسید بدون حرف تعریف بیارید بهتره چون سر تیتره و خبری به نظرم نیاز به معرفه کردن اش نیست خودمونم همینطوریم دیگه میگیم سلطان سکه دیگه مهم نیست حالا کدوم شخص مورد نظر رو با داریم بهش اشاره میکنیم بیشتر سایت ها رو هم نگاه کنید بدون the اوردند.

توی بی بی سی هم من گوش میکردم اونروز دقیقا گفت سلطان خخ و داخل خبرام بیشتر به صورت نقل قول اوردن داخل اینورتد کاما

3 پاسخ

+1 رای
توسط (3.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

آره، من هم توی این مواقع از king استفاده میکنم.

مواقعی که انجام دادن کاری مد نظره از عبارت زیر استفاده میکنیم :

he is a post master at...

مواقعی که محبث و اسمی مدنظره اینجوری میگیم :

he`s king of...

توسط (74.1k امتیاز)

ممنونم. به نظرتون the بیاد؟

He's the king of coins?

توسط (3.6k امتیاز)
+1

بله، وقتی از یه "اسم" استفاده میشه و اسم خاص هم نباشه

به یه حرف تعریف نیاز میشه (یا صفت یا کلمه ای مثل one)

مثلا میگیم

he is the king

ولی نمیگیم

he is 'the" king diggle

اینجوری صحیح نیست.

بنابراین من فکر میکنم به the نیاز باشه.

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

I also suggest baron or overlord

0 امتیاز
توسط (170 امتیاز)
بازنگری شد توسط

Lord/King/God/Headmaster/Sultan/Prince of Coins

Lord/King/God/Headmaster/Sultan/Prince of Tomato

Lord/King/God/Headmaster/Sultan/Prince of Paper

Lord/King/God/Headmaster/Sultan/Prince of Diaper/Nappy

Lord/King/God/Headmaster/Sultan/Prince of Vehicle

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
1 پاسخ 7.3k بازدید
دسامبر 1, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط ehsaneha (80 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 792 بازدید
ژولای 23, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 9.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 340 بازدید
سپتامبر 7, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...