پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
285 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (74.1k امتیاز)
یعنی از نظر من اون اصلا آدم قابل احترامی نیست ولی چون یه مشکلی دارم که فقط به دست اون حل می شه مجبورم تحویلش بگیرم و جواب سلامش و بدم و جلوش خم و راست بشم.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (3.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

If i wouldn't need him, i gave him the cold shoulder / ignored him

توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

این خیلی خوبه ممنون. فقط باید ساختارش اصلاح بشه:

If I didn't need him, I would give him the cold shoulder / ignore him.

توسط (3.6k امتیاز)
+1

بله درسته.

من هنوز از نظر گرامری خیلی قوی نیستم!

توسط (74.1k امتیاز)
درست می شه. در عوض خیلی سریع جملات فارسی رو ساده می کنین و براش معادل انگلیسی خوب هم پیدا می کنین که باید بزنم به تخته.
توسط (3.6k امتیاز)
+1
خیلی ممنون! واقعا خوشحال شدم.

نظر لطفتونه.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 239 بازدید
اکتبر 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط whitman (290 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 546 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 552 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 127 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...