پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
336 بازدید
در English to Persian توسط (74.1k امتیاز)
پیشنهاد خودم:

خیلی به خودش می نازه.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
خیلی منم منم می کنه. از خودش تعریف می کنه. خودستایی می کنه. قپی میاد. لاف میزنه.
+1 رای
توسط (3.6k امتیاز)

سلام.

بله، ترجمه درستیه.

he's so full of himself بار منفی داره، به همین دلیل پیشنهاد خودتون خیلی خوبه، اینطوری هم میشه:

خیلی خودش رو میگیره (فکر کرده کیه!)

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 238 بازدید
آگوست 14, 2018 در English to Persian توسط Faezeh Rezaei (39 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط rah-tah (129 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 139 بازدید
سپتامبر 14, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 229 بازدید
آگوست 8, 2020 در پیشنهاد و همفکری توسط amiri_1365 (366 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 604 بازدید
مارس 20, 2019 در English to Persian توسط Hamed123344 (6 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...