پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (74.1k امتیاز)
معادل انگلیسی "فرار رو به جلو کردن"

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
توسط (74.1k امتیاز)
خیلی ممنون. تو اون لینک ها نوشته این یک تاکتیک نظامیه. البته شاید همون فرار رو به جلو که می گن رو از روی همین تاکتیک نظامی گرفته باشن. تو اون معنای مجازی که ما استفاده می کنیم هم استفاده می شه؟ و اگه استفاده کنیم یه انگلیسی زبان متوجه منظورمون می شه؟
توسط (304k امتیاز)
+1

خواهش می کنم. بنظر بنده بله ; ولیکن فکر کنم بتونید با نیتیوهایی که قبلاً فرمودید باهاشون چت دارید هم چک کنید.ضمناً اگر خواستید اینکار را بکنید لطفاً عبارت escape to danger را که طی لینک زیر کتابی هم تحت آن عنوان نوشته شده است نیز چک بفرمایید :

https://www.google.com/url?url=https://en.wikipedia.org/wiki/Escape_to_Danger&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwjFzNTyyrrgAhVLwcQBHRPGBrcQFggSMAA&usg=AOvVaw3VRkXGtYRELjGbb8Tp4Kr8

0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)

Forward evasion in military close quarters combat can create a black spot where you have the immediate time and opportunity to make adjustments in range and position and execute your counter offensive skill to neutralise the threat before the enemy can visually locate your post evasion position orientate and continue with their assault.

 

https://www.google.com/search?q=forward+escape+meaning&rlz=1C1GCEB_enIR931IR931&oq=forward+escape+meaning&aqs=chrome..69i57j0l7.5278j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...