پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
197 بازدید
در English to Persian توسط (178 امتیاز)

آیا در جمله زیر caused  نوعی فعل ربطی است ؟ در ضمن چرا این فعل ed گرفته است در حالی که بقیه افعال جمله حال ساده هستند ؟

Not doing her homework caused her to fail the test

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

نمی دونم منظورتون از فعل ربطی چیه. اگه می خواین زبان رو راحت یاد بگیرین با معنی یاد بگیرین و خودتون رو زیاد درگیر گرامر و نوع افعال و ... نکنین. از روی معنی مشخص می شه که چرا اون کلمه ed می گیره ولی بقیه افعال نه:

انجام ندادن تکالیفش باعث شد (زمان گذشته) که اون از امتحان رد بشه (نمی شه بقیه جمله رو با زمان گذشته اورد).

با دیدن چند مثال دیگه براتون جا میافته:

It caused me to run = باعث شد فرار کنم

He caused his friend to fall = اون باعث شد که دوستش بیافته

You caused me to say that = تو باعث شدی این حرف رو بزنم

 

توسط (178 امتیاز)
+1
بسیار عالی ..ممنون

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
8 پاسخ 8.6k بازدید
ژولای 15, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط yashar_aria (121 امتیاز)
+4 امتیاز
3 پاسخ 10.2k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 277 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 2.6k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 626 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
May 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...