پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دفتر اجازه نمیده؛پشت سر هم از کلاس برید بیرون

+2 امتیاز
117 بازدید
فوریه 24, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط N_a_y_e_r (145 امتیاز)
در کلاس بچه ها پشت سر اجازه میگیرن از کلاس برن بیرون؛ معلم میگه: دفتر اجازه نمیده پشت سر هم از کلاس برید بیرون.
 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 24, 2019 توسط Anita88 (15 امتیاز)
The office doesn't let you leave the class,one after another
0 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 24, 2019 توسط Tabrizi (70,785 امتیاز)
بازنگری شد فوریه 24, 2019 توسط Tabrizi

سلام. به نظرم اینجا استفاده از کلمه classroom بهتر باشه چون class معنای مجازی داره و به دانش آموزان کلاس اشاره می کنه یا زمانی که کسی می گه "کلاس دارم". منتها اینجا در معنای حقیقی اون یعنی "ترک کردن کلاس فیزیکی" به کار رفته. به جای دفتر گفتم headmaster یا principal چون وقتی ما می گیم دفتر منظورمون در واقع مسئول دفتره و نه خود دفتر.

The principal / headmaster has set rules so that the students can't leave the classroom repeatedly.

The students are not allowed to leave the classroom repeatedly. Those are the rules.

You can't just keep going out. It's not allowed.

According to the principal / headmaster, only one or two students are allowed to leave during class.

نظر فوریه 25, 2019 توسط N_a_y_e_r (145 امتیاز)

Thank you very much.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
(Emad (English Geek 941
24.7k
Behrouz Bozorgmehr 638
272k
Elliot 495
535

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 272026
BK 95030
Tabrizi 70785
کلیک برای دیدن رتبه های کل

34,664 پرسش

55,276 پاسخ

51,140 نظر

11,230 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...