پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
279 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام دوستان

ممنون میشم در ترجمه ی جمله ی زیر کمکم کنید!
 

" امام زمان علیه السلام در باره ی فاطمه زهر (س) می فرمایند: در تمام امور زندگی ام زهرا (س) سرمشق من است. یعنی به ما می گویند آنچه خوبان همه داشتند، خدا همه را در بانوی دو عالم جمع کرده است"

Imam of the time (AS) says about Hazrat Zahra (AS): she is my role model in all aspects of my life. It means that what all the good people had, God has granted all to the lady of both worlds 

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

God has bestowed upon the lady of both worlds every desirable quality possessed by the righteous.

+1 رای
توسط (4.4k امتیاز)

That means the lord has gifted her with all the good attributes of all righteous people

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...