پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
708 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام دوستان 

ممنون میشه نظرات ارزشمند تونو در مورد ترجمه ی زیر بدید!

" خدا می فرماید شیاطین را به شما بندگانم مسلط قرار ندادم که روز قیامت بگویید گناه ما گردن اوست. شیطان هم می گوید من فقط شما را به گناه دعوت کردم و شما هم قبول کردید. "

God says that he has not made the Satans (Devils) dominant over mankind that they blame Satan (Devil) on the day of resurrection. The Satan (Devil) too says that he only invited mankind to commit sins and they accepted his invitation.  

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

According to God, He has not let the Satan's children control the actions of mankind so that they cannot shift the blame to the Satan on the Day of Resurrection. The Satan will then tell them that he has only tempted them to commit sins and that they did so out of their own free will.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...