پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
273 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (8.2k امتیاز)

پولمون رو تو چاه ریختیم اگه بخوایم هنوزم این مغازه رو باز نگه داریم.

We would be pouring money into a bottomless pit if we try to keep that factory open

2 پاسخ

+1 رای
توسط (362 امتیاز)
بازنگری شد توسط

Your sentence is fine and perfectly idiomatic if that's what you're asking, though there's still an area for improvement :-) 

"We would be pouring money into a bottomless pit if we tried to keep that factory open."

or 

"We will be poring money into a bottomless pit if we try to keep that factory open."

I think you figured why. In your sentence, you are imagining a hypothetical result_ that's what "would" does_ although you have a real and possible condition in place.

توسط (8.2k امتیاز)

Oops I do beg your pardon sir and I've 2 apologies to make to you, one for my late reply and to be frank with u some pressing business conspired to delay me and I do apologize profusely for the inconvenience, the other for my not rectifying the glaring errors that were absent-mindedly made by me and I'm deeply and immensely thankful for the complement. There's always margin for errors and I'm not devoid of defect so your compliments are greatly appreciated and it was very decent of you to help. Incidentally  I can't edit the post unfortunately just the categorization can be edited ok anyway I welcome the rectification of MY errors once again and may God bless u the same in the afterlife.  :-) 

توسط (362 امتیاز)

You don't need to apologize. Wish you the best :-)

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

سلام. به نظرم اینجا استفاده از فعل throw بهتر از pour هست. مورد دیگه اینکه بهتره قبل از money کلمه our بیاد و اینکه try رو به صورت tried بگیم.

We would be throwing our money into a bottomless pit if we tried to keep that factory open.

Keeping that factory open is like throwing precious money into a bottomless pit.

 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 430 بازدید
دسامبر 30, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط Delarammm (78 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 554 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 258 بازدید
دسامبر 11, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط Paria201 (131 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 1.9k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...