پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
2.1k بازدید
در English to Persian توسط (178 امتیاز)

کدامیک از دو  جمله زیر صحیح است ؟

jack and susan is going to get marry .

jack and susan is going to get married .

در کل کجا باید بگوییم marrry و کجا بگوییم married . چون گاهی جملات در زمان حال هستند و باز هم از married استفاده شده

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با سلام , مثالهایی برای فرم صحیح :

jack and susan are going to marry each other .

jack and susan are going to get married (this month).

بزبان ساده , در جملات شکل معلوم (غیر مجهول) حالت مصدری آن فعل یعنی marry و در جملات شکل مجهول مانند جمله دوم بالا از فعل کمکی get و به این شکل get + married استفاده می شود و برای استفاده از married حتما لازم نیست جمله در زمان گذشته باشد و در واقع married در این موارد وجه وصفی دارد. البته در حالت مذکور حتما لازم نیست از get استفاده بشود و بسته به مفهوم مورد نظر , مثلاً می شود اینطور گفته یا نوشته شود :

Jack is a married person now.

Jack is a married person who really loves his wife.

توسط (22.4k امتیاز)
+1

Complete answer +1

توسط (304k امتیاز)

Thank you dear Miss. Aida.

توسط (178 امتیاز)
بسیار عالی و کامل...ممنون
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

to marry someone = ازدواج کردن با کسی

to get married = ازدواج کردن

خود marry به تنهایی فعل هست و از روی مثال های زیر متوجه می شید کی می گیم married. یکی زمانی هست که در زمان گذشته می خواین بگین فلانی با فلانی ازدواج کرد و یکی زمانی هست که از ترکیب get married استفاده می کنید که تو این ترکیب این فعل get هست که عوض می شه و کلمه married اینجا فعل نیست و به گذشته اشاره نمی کنه.

1. He married Julia = او با جولیا ازدواج کرد

2. They married each other = آنها با هم ازدواج کردند

3. Jack and Julia married each other = جک و جولیا با هم ازدواج کردند

 

4. He got married = او ازدواج کرد

5. He will get married = او ازدواج خواهد کرد

نکته جالب اینکه با استفاده از get married نمی تونید بگید کی با کی ازدواج کرد و این ترکیب صرفا به ازدواج کردن فرد اشاره می کنه. برای نمونه جمله زیر رو با جمله شماره 3 در بالا مقایسه کنید.

Jack and Julia got married = جک و جولیا ازدواج کردند

اما بر خلاف جمله شماره 3 در بالا این جمله لزوما به این معنی نیست که جک و جولیا "با هم" ازدواج کردن و صرفا داره می گه که جک و جولیا هر دو ازدواج کردن.

 

توسط (178 امتیاز)
بسیار عالی..ممنون از پاسخ بسیار کامل شما

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 455 بازدید
ژوئن 21, 2017 در English to Persian توسط majidzf (1.2k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 175 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 526 بازدید
دسامبر 30, 2013 در English to Persian توسط ainazainaz (2.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
ژانویه 21, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 360 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...