پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
188 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

سلام،

ترجمه فقط قسمت هایلایت شده رو میخوام، ممنون

One such approach is transplantation-mediated replacement with full (or parts of) organs from a donor.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام. شاید اینها بهش بخورند :

جایگزینی از طریق پیوند با واسط / پیوند غیر مستقیم (عضو)

جایگزینی / تعویض عضو از طریق پیوند با واسط / غیر مستقیم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 383 بازدید
دسامبر 12, 2016 در English to Persian توسط marysh (43 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 238 بازدید
ژانویه 5, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 425 بازدید
دسامبر 14, 2015 در English to Persian توسط airani74 (167 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Hajianzahra-6677 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...