پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

از ماست که بر ماست

+4 امتیاز
5,000 بازدید
دسامبر 30, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21,462 امتیاز)
از ماست که بر ماست.(اصطلاح بفرمایید)

3 پاسخ

+6 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 30, 2013 توسط pmc-ooo (9,307 امتیاز)
As you make your bed you must lie on it

It's from us that's upon us
نظر ژانویه 7, 2015 توسط ftm (839 امتیاز)

as you make ...is very good+1

نظر سپتامبر 18, 2015 توسط NightWalker (12,072 امتیاز)

Hi

Thanks.Another persian equivalent for this phrase is:خربزه خوردي بايد پاي لرزش هم بشيني

نظر 2 هفته پیش توسط ناشناس
Don't do the crime if you can't do the time
+4 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 10, 2015 توسط BK (88,135 امتیاز)
,not a functional transkation,google it, We have no one to blame but ourselves
نظر مه 23, 2015 توسط Narges Salehian (840 امتیاز)
You reap what you sow 
نظر نوامبر 20, 2016 توسط sahar2 (1,160 امتیاز)
BK 's  is so simple and nice!
+1 رای
پاسخ داده شد سپتامبر 28, 2016 توسط silverman (28,497 امتیاز)

به نظرتون میشه اینو گفت ؟

sb’s chickens come home to roost (also something comes home to roost) :

used to say that someone’s past mistakes are causing problems for them now

نظر آگوست 3, 2017 توسط smsaleh (54,477 امتیاز)

100%! +1.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 1,912 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 3,283 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 8,649 بازدید
+8 امتیاز
6 پاسخ 1,879 بازدید
+4 امتیاز
2 پاسخ 451 بازدید
اکتبر 10, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط T.REX (9,560 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...