پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
317 بازدید
در English to Persian توسط (15 امتیاز)
لطفن این ترجمه رو کامل کنید. داره درباره ی یه واژه صحبت میکنه و میگه میتونه اشاره به این دو معنی داشته باشه. 

referring both to the excavation to receive a corpse and to the quality of being or looking serious

اشاره دارد به نبش قبر کردن و کیفیت داشتن...؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
اینجا quality به معنی کیفیت نیست. به معنی خصیصه، خصلت،‌ ویژگی و حتی حالت هستش. در مورد grave صحبت میکنه.
توسط (15 امتیاز)
ممنون. اون or اونجا چی میگه؟

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 292 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 240 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 205 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 249 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+8 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +6 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...