پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
569 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)

out of the mouths of babes (and sucklings)

literary saying

said when a child says something thatsurprises you because 

it seems very wise

 

 

بچه طرف یه حرف زیرکانه میزنه، بعد زن به خودش جمله بالا رو می گه

این طور ترجمه بشه خوبه؟

عجب بچه‌ی باهوشی!!

چی براش خوبه؟؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بلبل زبانی کردن و حرفهای بیشتر از سن خودش گفتن
توسط (6.2k امتیاز)
+1
مرسی
+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)

به گمونم‌ حرف راست رو باید از بچه شنید بشه.

توسط (6.2k امتیاز)
والله یکم سخته عینا معادل سازی ولی پیشنهاد شما بهتر از ایده منه

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 787 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 186 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 143 بازدید
سپتامبر 5, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 1.2k بازدید
ژوئن 15, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...