پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (462 امتیاز)
بهترین ترجمه برای انگشت نما بودن به انگلیسی

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (495 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

In negative connotation:

To be infamouse بدنام / انگشت نما بودن

Positively:

To stand/stick out a mile 

تابلو بودن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 555 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 410 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 230 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 571 بازدید
ژولای 11, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط sheitoon (16 امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 547 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...