پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
531 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

he is able to use it against her. a subtle daminig her rather than going big guns.

ترجمه لطفا

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (305k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

فکر کنم اون daminig اشتباه تایپ شده باشه.

اون قادره / می تونه از آن علیه او استفاده کنه. البته این بیشتر یه وسیله / راه ظریفی / زیرکانه ای است برای لعن و نفرین کردن او / ناسزا گویی به او/ فحاشی (کردن) به او تا اینکه بخواد یه سلاح/ اسلحه بزرگ واسش باشه.

توسط (6.2k امتیاز)
به چشمم بخوره چک می کنم بهتون اطلاع میدم ممنونم
توسط (305k امتیاز)
خواهش می کنم.
توسط (6.2k امتیاز)
damning... بله سایت ارور داد نشد ویرایش کنم... مگه معنی ش فحاشی نیس؟؟؟
توسط (305k امتیاز)
+1
بله. پاسخ را بر این اساس اصلاح کردم.
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم
توسط (305k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 189 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 273 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 113 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط englishabc (13.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 448 بازدید
در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 239 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...