پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
222 بازدید
در English to Persian توسط (12.8k امتیاز)

در این جملات with a heart attack و with a bad back رو چطور باید ترجمه کرد؟

1-Someone with a heart attack goes to the emergency room.

2-Her mother with a bad back go to work in the snow and rain.

لطفا هر دو جمله رو ترجمه نمایید. متشکرم

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
1-کسی به خاطر حمله قلبی به بخش اورژانس می رود.
۲-مادر او با وجود کمر(پشت)معیوب(ناخوش) در برف و باران کار می کند.
توسط (12.8k امتیاز)
متشکرم
توسط (19.2k امتیاز)
You are welcome

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 312 بازدید
آگوست 3, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 251 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 278 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 140 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 312 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...