پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
254 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
تیر خلاص؟

کاسه صبرم لبریز شد؟

he asks me to meet a man as my husband has died recently.  it is the final straw. I don't even say no again but close the door on him

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

علاوه بر گزینه های پیشنهادی دوستان طی لینک زیر (مانند دیگه طاقتم طاق شده / کارد به استخوانم رسیده / کاسه صبرم لبریز شده) بنظر بنده اصلاً می تونید بنویسید : این دیگه دفعه آخره و جمله بعد.

http://chimigan.com/16393/Straw

توسط (6.2k امتیاز)
مچکرررم
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 224 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 301 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 292 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 174 بازدید
سپتامبر 21, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...