پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
271 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

to put my foot down یعنی مقابله کردن؟ توی رویش ایستادن؟؟؟ چی براش خوبه اینجا؟

he should stop drinking but I'm not in a position to put my foot down now,یعنی چه

 

 

 

put your foot

downa) to say very firmly that someone must do something or must stop doing something You’ll just have to put your foot down and tell him he can’t stay out on school nights.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (1.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
دو تا پا رو تو یه کفش کردن

قاطعانه اقدام کردن

-باید مشروب خوردن رو کنار بذاره ولی من تو جایگاهی نیستم که بهش اصرار بکنم/قاطعانه جلوش بایستم.
توسط (6.2k امتیاز)
merccc

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 196 بازدید
فوریه 18, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 2.8k بازدید
سپتامبر 26, 2013 در English to Persian توسط آرمین (8.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 301 بازدید
آگوست 28, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 339 بازدید
اکتبر 9, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 245 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...