پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
319 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)
سلام دوستان اگر بخواهیم بنویسیم در اداره کشاورزی کارمند بودم چطوری بنویسم توی رزومه ام.

ممنون میشم از راهنمایی های ارزشمند شما بهره مند شوم.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (8.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Department of Agriculture (From year to year)

-List your responsibilities here.

کارمند کافی نیست! باید بنویسید چه شغلی داشتید.  مثلن کارشناس غلات، یا بازرس آفات نباتی، یا هر تخصصی که داشتید. سال هایی را که در آنجا استخدام بودید، جلوی اسم موسسه بنویسید (از سال فلان تا سال فلان) و زیر این خط، کارها و خدمات مهمی را که انجام داده اید، شرح دهید.

توسط (4.6k امتیاز)
با سپاس فراوان از لطف شما استاد بزرگوار.
+1 رای
توسط (1.5k امتیاز)

I used to be a staff in the department of agriculture.

Or 

I used to work as a staff in the department of agriculture.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...