پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
248 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

 With room for only 200 people, this is the most intimate venue the band has played for years. 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (1.5k امتیاز)

"فک کنم بشه گفت "صمیمانه ترین

توسط (6.8k امتیاز)
یا شایدم بشه گفت نزدیک از نظر (نزدیک به استیج ) منظور تماشاچی ها نزدیک به سن بودن!!! 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 90 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 178 بازدید
نوامبر 4, 2022 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید
ژوئن 13, 2022 در English to Persian توسط Mah sa (38 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 176 بازدید
آگوست 2, 2021 در English to Persian توسط Mah sa (38 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 236 بازدید
نوامبر 22, 2020 در English to Persian توسط Miomio (8 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...