پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
399 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (33.9k امتیاز)
با سلام خدمت دوستان

لطفا به این مطلب توجه کنید:

به نظر من، اگر این جمله:  Jessica has delivered twenty babies so far

را به صورت "جسیکا تا حالا  20 بچه به دنیا آورده است" معنی کنیم، هم در فارسی و هم در انگلیسی دو معنای متفاوت دارد:

1- جسیکا مادری است که تا کنون چندین زایمان داشته و الان صاحب 20 فرزند است.

2- جسیکا یک ماما (یا متخصص زنان) است و تا امروز در اتاق زایمان، 20 بچه را برای مادرانشان به دنیا آورده است.

 

آیا با نظر بنده موافقید؟
توسط (304k امتیاز)
+1
سلام جناب بهرامی.  بدون کمک گرفتن از جملات قبل و بعد و یا context کلی صحبت یا متن مربوطه با نظرتان در خصوص دو مفهوم مذکور که خود این جمله به تنهایی می تواند در ذهن مخاطب ایجاد کند موافقم. البته یک نکته دیکر همان مبحث باورپذیری منطقی است که می تواند به جلوگیری از ابهام کمک کند. +1
توسط (33.9k امتیاز)
+1

سلام جناب بزرگمهر. ممنون از نظرتون. در رابطه با مبحث باورپذیری که فرمودید، کنجکاو شدم تا کمی سرچ کنم. عبارت "delivered 20 babies" رو سرچ کردم و در همون صفحه اول گوگل به دو تا مثال جالب رسیدم:

1- Rahima Moosa delivered 20 babies, 12 girls and eight boys.

2- Canterbury midwife Jay Beaumont has delivered 20 babies at home in the past year.

توسط (304k امتیاز)
بله جناب بهرامی و ممنون که با این پست پیشنهاد و همفکری ، نکته جالبی را مطرح فرمودید.

1 پاسخ

+1 رای
توسط

Deliver verb (GIVE BIRTH)

to (help) give birth to a baby:

- She delivered her third child at home.
- The baby was delivered by a midwife.

formal The princess has been delivered of (= has given birth to) a healthy baby boy.

توسط (33.9k امتیاز)

Thx pal

توسط

My pleasure

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 143 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.0k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 347 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 211 بازدید
سپتامبر 13, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 221 بازدید
دسامبر 15, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...