پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
242 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

The terrible hardship these children have had to put up with is the result of extreme poverty brought about by ongoing drought conditions and the increasing number of people who have been recently laid off in the region because of factory closings.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (8.0k امتیاز)
ممتد، طولانی
توسط (1.1k امتیاز)
ممنون میشه حالا معنی کل ش رو هم بگید
توسط (8.0k امتیاز)
+1
مشقت اسفناکی که این کودکان مجبور بوده اند با آن بسازند، نتیجه ی فقر شدیدی است که خشکسالی های طولانی و بیکاری های روزافزون مردم منطقه بخاطر بسته شدن کارخانه ها به بار آورده اند.  

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 218 بازدید
فوریه 24, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 170 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 224 بازدید
اکتبر 11, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 221 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...