پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

Be part of furniture

+1 رای
33 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Faculty (2,426 امتیاز)
someone or something that is so long established in an environmentas to be accepted as an integralpart of it
he has been here so long that he is part of the furniture
بنظرتون چه اصطلاحی واسش مناسبه ؟ 

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (252,830 امتیاز)
انتخاب شد 2 ماه پیش توسط Faculty
 
بهترین پاسخ
(اون دیگه) جزئی/ جز لاینفکی از اینجاست./ شده است. 

(لآن دیگه) جزئی از در و دیوارها / متعلقات/ اسباب و اثاثیه اینجا شده است.

بدون اون احساس می کنیم/ انگار که یه چیزی تو اینجا کمه.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 90 بازدید
اکتبر 8, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3,483 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 81 بازدید
نوامبر 15, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (649 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 153 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 40 بازدید
آگوست 17, 2017 در English to Persian توسط mike (1,488 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 63 بازدید
ژوئن 21, 2018 در English to Persian توسط chimiganabc (30 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...