پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
483 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.3k امتیاز)
در مورد چیزی را به اوج رساندن قبلا پرسیده شده ولی من دنبال عبارتی برای اشخاص هستم. ممنون میشم راهنمایی بفرمایید

"این کار تو را به اوج میرساند"

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

Maybe these could be considered for it :

This will elevate you (to the top. / to the peak.).

elevate

formal to move someone or something to a more important level or rank, or make them better than before
Language has elevated humans above the other animals. (Webster)

This will help you reaching up to the top. / to the peak.

This (issue) would lead you to the top. / to the peak. / to the hihgest rank (or level).

 

 


 

توسط (1.3k امتیاز)
خیلی ممنونم
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

This will get you to the top/peak/zenith/pinnacle

توسط (1.3k امتیاز)
ممنون
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 585 بازدید
ژانویه 27, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط joeysetareh (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 430 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 678 بازدید
ژولای 15, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط mezgin (153 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...