پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
215 بازدید
در English to Persian توسط (338 امتیاز)

دوستان با توجه به متن، چه معادلی برای ترجمه پیشنهاد میکنید؟

It is perhaps more important to clear up the question of

whether the "most efficient" support measure - however defined - is

still to be preferred when the self-interests of the institutions and

individuals that provide or receive the support are taken into

account.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هر طور(ی)/ به هر شکلی/ به هر طریقی که تعریف شده

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...