پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.4k بازدید
در English to Persian توسط (9 امتیاز)

I should give you plenty of time to complete this assignment.

توسط

بایستی (زمان بیشتری /  وقت بیشتری) به شما بدهم تا این (ماموریت / پروژه / کار / تکلیف / مسئولیت / وظیفه) را (کامل کنید. / انجام دهید. / تمام کنید.)

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (66 امتیاز)
plenty of نشان ‌دهنده چیزی است که بیشتر از مقدار لازم است.

a lot of به‌طور کلی زیاد بودن چیزی رو نشان می‌دهد.

 

تو جمله بالا می‌گه اگر همه (مثلاً) 1 روز برای انجام این ماموریت زمان لازم داشته باشند، باید به تو 2 روز زمان بدهم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 332 بازدید
دسامبر 18, 2013 در English to Persian توسط negin_jon (75 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 732 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 3.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 616 بازدید
ژولای 13, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
نوامبر 5, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...