پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
225 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

سلام 

آیا این جمله که از کتاب new bridging the gap هست غلطه؟ 

You might also Try a hot bath well before bedtime since it can influence body temperature. 

ممنون! 

 

توسط
+1

ترجمه پیشنهادی من:

بهتر است حمام داغ را با یک فاصله زمانی خیلی زیاد قبل از خواب نیز امتحان کنید چرا که این عمل میتواند بر دمای بدن (تاثیر گذار باشد. / تاثیر بگذارد.)

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
نه، معنی‌اش اینه که خیلی قبل از زمان خواب ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
ژولای 3, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط gharaei (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 287 بازدید
آگوست 14, 2018 در English to Persian توسط کوثر بانو (473 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 424 بازدید
آوریل 4, 2017 در English to Persian توسط Paris. (16 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...