پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

از منبع موثق شنیدی

0 امتیاز
154 بازدید
نوامبر 27, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط Rahaa (1,717 امتیاز)
بازنگری شد نوامبر 30, 2019 توسط Rahaa

 ایا ترجمه انگلیسی زیر برای جمله فارسی مناسبه؟

از منبع موثق شنیدی.باور نکن.اینا از کاه کوه میسازن.

Have you heard of authoritative source?Don't bealive.They make a big deal out of nothing

 

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 30, 2019 توسط عاشق (13,960 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 24, 2019 توسط Rahaa
 
بهترین پاسخ

"Did you hear it from a reliable source?"

To have something on good authority: 

 to be able to believe a piece of information because you trust the person who told you it:

 

نظر دسامبر 10, 2019 توسط Rahaa (1,717 امتیاز)

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...