پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
3.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.8k امتیاز)

سلام 

ترجمه جمله زیر چگونه است؟ کمی ادبی باشه بهتر میشه....! 

شهیدان راه عشق هرگز نمی میرند زیرا عشق زندگی جاودانه است آنها اگر ر راه عشق به ظاهر نیز کشته شوند هنوز به واسطه عشقی که در سینه دارند زنده اند 

ممنون! 

توسط (1.6k امتیاز)
+2

Never do martyrs in the way of love die.

توسط (6.8k امتیاز)
سپاس! 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام،

Fallen angles who commited the ultimate sacrifice for their loved ones will never die. Because love brings immortality. They may appear to be gone in the way but yet their chest full of love brightens their dark dead body and make them shine forever in our lives.

توسط (6.8k امتیاز)
+1
سپاس بی پایان از شما (واقعا زیبا بود) ! 
توسط (2.3k امتیاز)
+1
ممنونم ازت، خوشحالم که خوشت امده :)

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...