پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
296 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

You must obey the rules of the road at all times. That means obeying the traffic signs.               

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (4.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
همیشه/درهمه حال، باید از قوانین جاده(قوانین ترافیکی، مقررات حمل ونقل جاده ای) پیروی/تبعیت کنی. یعنی تبعیت از علائم ترافیکی(تابلوهای راهنمایی رانندگی)
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 306 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
ژوئن 1, 2015 در English to Persian توسط Yara (980 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 1.0k بازدید
سپتامبر 7, 2013 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 225 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 226 بازدید
اکتبر 18, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...