پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
496 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا این گفتگو را ترجمه نمایید. متشکرم

A: Are you going to argue the case in court?   

B: No. I'm not going to argue it myself; it's too complicated.

A: Then, who's going to argue the case for you?           

B: My lawyer. I've hired a lawyer. 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (8.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
- میخوای از این پرونده خودت در دادگاه دفاع کنی؟

-نه، نمی‌خوام خودم دفاع کنم؛ خیلی پیچیده‌ست.

- پس کی می‌خواد برات دفاع کنه؟

- وکیلم.  وکیل گرفتم.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم. بسیار عالی
توسط (8.0k امتیاز)

زنده باشید و نیکفرجام.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 190 بازدید
آوریل 24, 2018 در English to Persian توسط joseph007 (13 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 269 بازدید
آوریل 1, 2018 در English to Persian توسط Sajad1366 (950 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 283 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 198 بازدید
دسامبر 9, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 730 بازدید
ژولای 14, 2015 در English to Persian توسط majix (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...