پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
290 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

اگر دو اسم غذا با andبه هم پیوند بخورند آیا is میاوریم یا are

من توی کتاب مدرسان شریف دیدم

مثلا اگه دو تا اسم یکی قابل و دیگری غیر قابل شمارش باشه چی؟ 

 bread and walnut areیا is  my favorite breakfast

اگه اطلاعی دارین ممنون میشم کمکم کنین !!!

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام.

طبق توضیح زیر که از یک لینک در اینترنت استخراج کردم حتی اگر هر دو غیر قابل شمارش هم باشند (مانند نان و کره) در انگلیسی بریتیش از is استفاده می کنند ولی در انگلیسی آمریکن از are استفاده می کنند. لذا در مورد جمله شما که یکی غیر قابل جمع و یکی قابل جمع است فکر کنم حالت انگلیسی آمریکن قالب باشه و باید از are استفاده گردد ; بخصوص که نان و گردو به مانند نان و کره یک ترکیب تقریباً set شده و متداول صبحانه نیست که بخواهیم آنها را یک واحد مفرد حساب کنیم. ضمناً سئوال جالبی بود.+1

Bread and butter can be singular or plural, depending on context.

In British English and various European languages (i.e. German Butterbrot, Russian Бутерброд), "bread and butter" is a set phrase meaning "an open-face sandwich".
This phrase is not common in American English; we would regard "bread and butter" as referring to two separate items and therefore plural.

توسط (6.8k امتیاز)
تشکر از توضیحات کاملتون! 
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
توسط (1.8k امتیاز)
        +&+ 
توسط (304k امتیاز)

Thanks.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...