پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
45 بازدید
در English to Persian توسط (1.8k امتیاز)

It is wrecking havoc on our health.

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+1 رای
توسط (5.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
داره سلامتی ما را از بین می بره

در حال آسیب رساندن به سلامتی ماست.
توسط (1.8k امتیاز)
+ مچکرم ولی متوجه ساختار wreking havoc نمیشم معنی  این عبارت در کل چیه؟ wrecking میشه شکسته havoc  هم میشه خراب!!! نکنه اصطلاحه؟
توسط (5.3k امتیاز)
خواهش میکنم. 

wreak havoc on یه اصطلاح هست و با هم معنی خراب کردن، باعث خرابی یا آسیب شدن میده.. حرف اضافه ش هم  ON  هست
کلمه ی درست wreak  هست نه  wreck

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Askman 481
6.5k
Behrouz Bozorgmehr 155
277.5k
Yenigun 105
17.6k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

277.5k
BK

96.5k
Tabrizi

71.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

35.2k پرسش

55.9k پاسخ

52.1k نظر

11.5k کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+6 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...