پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
418 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

They always have such nice haircut and clean nails and well-ironed shirts and polished shoes. 

توسط
+1
سلام

آنها همیشه مدل موی این چنین زیبا/ به این زیبایی و ناخن های تمیز و پیراهن های خوب اتو شده وکفش های براق/ واکس زده دارند.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم. بسیار عالی

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
پیزاهن‌های/بلوزهای به خوبی اتو(کشی)شده.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 181 بازدید
مه 31, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 174 بازدید
آگوست 7, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 94 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 296 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 174 بازدید
ژانویه 19, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...