پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
195 بازدید
در English to Persian توسط (41 امتیاز)
First off, I'd say I would NOT agree upon this matter

As a X, I would say I'm not interested in dating and marriage

For me,life is meaningless, a cascade of redundant rules and creed mustered up and compiled by tyrannical and devious governors to lure and impose masses into doing their favorite business

I'd rather be a wastrel because nobody could shave their agenda down my throat,so I have latitude to let out of rubbish rules

 

 

 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

Agree on not upon, to shove not shave, 

to let out of rubbish rules is ambiguous

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
ژولای 16, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 425 بازدید
دسامبر 19, 2018 در English to Persian توسط یاشیل شمس (7.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 188 بازدید
مه 5, 2018 در English to Persian توسط Deactivated (117 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 244 بازدید
فوریه 7, 2018 در English to Persian توسط vahid1993 (40 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...